Mercydorf
in Banat, founded in 1734 & remained a German Banat village until 1988

REMEMBERING OUR DONAUSCHWABEN ANCESTORS

Intro & News   Village Information   History   Research & Families  Photos
 


Mercydorf Heimatbuch 1987
   by Klugesherz, Lammert, Petri, & Zirenner


Table of Contents
Translated by Diana Lambing

Page XI Page(s)
   
Content (geography and history of our home community)  
   
The Geographical Features of the Area 1
Pre and Early History 7
The Circular Walls in the Karaner Valley 8
Count Mercy, the father of the Banat 11
The History of our Home Village 32
Italian Settlers List in Mercydorf 49-53
French & German Settlers List from Alsace-Lorraine, Luxembourg & Trier 63-85
German Settlers List from Austria & Germany 91
The 1774 Mercydorfer householders/census 86-90
1794 Town Directory 96-112
   
Page XII  
   
Changes in a Colonial Village  
   
Name of the place 170
The development of the village 171
The house and courtyard throughout the ages 174-182
The colonial house and its development 182
Building and roofing materials used for the houses in the Wingaer districtBuilding and roofing materials used for the houses in the Wingaer district of 1900 and 1910 184
   
The movements of our district’s inhabitants  
   
Number of inhabitants 185
Births, deaths, marriages 186
Twin births (1752 - 1832) 191
The drop in numbers of births of Banat Germans in the 20th century 192
Senior citizens of the Mercydorf district (1745 - 1842) 193
Infant deaths (1735 - 1842) 194
Nationalities in Mercydorf 195
‘Seelenstand’ in the affiliated villages of Mercydorf (1825 - 1943) 196
Number of Germans in the Wingaer district (1880 - 1910) 197
Register of inhabitants of Mercydorf between 1940 and 1945 198
Romanian families settle in our community after August 1944 210
Poem: ‘O Lord’ 211
   
Local government  
   
Chairmen of the parish council 212
Changes after the division 215
Local public servants 215
A call for order and security 215
‘Komitats’ membership of our district 216
   
Administration and Seals of the Banat  
   
The seal of the Mercydorf parish church (1825) 217
The seal of the Mercydorf district (1840) 219
Roads, Post, Rail, Lighting 219
The road network 224
The ‘Monosturer’ Post and ‘Kambiatur’ 225
Railroad traffic 226
Lighting 228-229
   
The Church and Religious Life  
   
From the First Settlement to the First Place of Worship 231
The First place of worship 231
The New church 232
Antonio Pietor Delpondio as benefactor of the Mercydorf Church 242
Pastors of the parish 244
The deans who controlled the Mercydorf parish 248
Parish salaries and ‘Stola’ tariffs 249
Chaplains who worked for the spiritual welfare of Mercydorfers 250
Confirmations during the years 1934 to 1983 250
Village and boundary crucifixes in the first half of the 19th century 251
Village and boundary crucifixes from 1940 to 1945 253
The chapels in Mercydorf 255
   
What do the Mercydorf ‘Schulstuhl’ records from 1907 - 1945 tell us  
   
The Church and Religious Life? 259
The distribution of religious denominations of Mercydorf inhabitants 259
The cemetery 260
   
School and scholastic facilities  
   
The Lessons 264
The Schoolhouses 266
The Kindergarten 270
Lessons in several languages in Mercydorf 272
   
What do the Mercydorf ‘Schulstuhl’ records from 1906 - 1947 tell us  
   
The Teachers and the Lessons? 279
Mercydorf Teachers (1755 - 1944) 282
Teachers’ Salaries 284
Mercydorf a Good Example 284
Elementary School Pupils in Mercydorf 285
‘Stola’ Tariffs of the Choirmasters 287
Graduates of Higher Education before 1945 287
Graduates of Higher Education after 1945 288 
Poem: ‘Indian 289 
   
Agriculture  
   
Ground form and irrigation of the Mercydorf ‘Hotter’ 294 

Types of soil

    295     

Development of agriculture 295 
Technical revolution in agriculture 298 
Cultural structure and production technology 299
The steam threshing machine shortens harvest time 303 
   
Autumn Work Wintertime  
   
Jobs for Spring 306 
Wine-growing fruit and flower beds 308
Field names: agricultural land; meadows; vineyards; springs 313
The division of work before and after 1848 in some Banat German communities 313
Division of border areas (in the ‘Kastraljoch’) 315
Forest land in Mercydorf and the surrounding area between 1775 and 1895 316
Some informative figures about the economy in the Wingaer area 1895 and 1910 316
Inventory of a farm from 1871 317
A Bill of Sale from 1860 322
Poem: ‘The reaper’ 324
Poem: ‘In the field’ 324
   
Trade and Industry  
   
The grain trade in earlier times 334
The devaluation of the currency in 1811 334
Further currency devaluation between 1900 and 1952 336
Trades in various years 337
Number of traders and craftsmen in Mercydorf 1852 - 1934 338
Mercydorf inns 339
Weekly and annual markets 340
Crafts in Mercydorf  341
Traders in various years 341
Mercydorf craftsmen (1935 - 1940) 344
Mill traders in Mercydorf 345
The village blacksmith ‘a jack of all trades’ 346
Trial of an industrial plant 348
The Brandy distillery 348
Old currencies; weights and measures 348
Poem: ‘The Journeyman’ 352
   
Co-operatives and societies  
   
The Co-operatives 353
The Common Pastureland Co-operative 356
Clubs and Societies 356
  356
Banks & Insurances  
   
Mercydorf Financial Institute 383
Insurances 384
   
Sanitation in Mercydorf  
   
Medicinal Supplies 386
Medication and Apothecaries 387
Mercydorf Folk Medicine 388
Development of Village Hygiene 392
Surgeons - Doctors & Midwives 395
   
Customs and traditions  
   
Milestones in life 398
Feast days of the year 419
Eveyday life and work 451
The Swabian Year 471
   
Founding Jubilees of the Mercydorf Community  
   
The Founding in 1734 475
Development of the population up to 1934 476
Societies as an Expression of Spiritually Cultural Life 483
Literature 486
200 year Celebration in 1934 490
The 1984 Jubilee 496
   
The Mercydorf dialect  
   
Phonetics 503
Vocabulary 518
Nouns 523
Pronouns 524
Numerals 525
Verbs 526
Negation 530
Adjectives 531
Adverbs 532
Prepositions 533
Conjunctions 534
Particles of emphasis or reduction (?) 536
Words describing feelings or sensations (interjections) 537
About the vocabulary of the dialect 537
‘Lehngut’ (?) 542
Dialect geography 544
Poem: ‘Mother tongue’ Josef Gabriel  546
Poem: ‘We Swabians speak Palatinate’ Josef Gabriel  547
   
Mercydorf sayings and expressions  
   
Nurturing of folk songs and village music in our community up to 1950 550
   
The home village association (HOG) of Mercydorf  
   
Reading matter for Mercydorfer's  
   
Prince Eugen the Noble Knight 556
From Mercydorf’s past 564
Poem: ‘Dusk’ by Josef Gabriel   572
Irregular years 573
Poem: ‘Evenings at the well’ 576
Sathmar - Mercydorf - Temesvar 577
A German soldier in Mercydorf  578
Slavery in the 20th Century 581
Lizzie 588
When one deals with history 590
Poem: ‘October snow’ by Ferdinand Muttar 596
The Railway Chief talks about the Mercydorf Station 597
From the novel ‘Count Mercy’ 600
Poem: ‘My home’ by Lorenz Szenetra 606
   
Things to make you smile  
   
Journey to the ‘Frischitari’ 607
Cousin John 'his pipe & the cigarette lighter' 608
Poem: ‘Grandfather up the cherry tree’ by Kathe Teufel 609
The Bearwolf  610
‘Ferkelsaat’ 611
‘What a funny cemetery that is!’  612
Quick-witted 613
Too late 614
   
Epilogue 614
   
Sources and Literature 615

Home | DVHH-L Mailing List | 2002-2015 Jody McKim Pharr, unless otherwise noted
Last Updated: 19 Jun 2015