|
Donauschwaben |
Hochdeutsch |
English |
|
kajche |
keuchen |
pant |
|
Kaless |
Droschke |
cab |
|
Kalfakter |
Ehrabschneider |
someone cut off from inheritance |
|
Kallichzuckr, Kaligzuckr |
Türkischer Honig |
Turkish honey |
|
Kalupp |
altes Haus |
old house |
|
Kampanje |
Kampagne, Saison a.d. Zuckerfabrik |
campaign, season at the sugar factory |
|
Kampl |
Kamm |
comb |
|
Kanalschtee |
gr. Stein am Kanalufer |
large stone on the canal shore |
|
Kanettegrewlche |
Wasserableitungsgraben im Feld |
ditch for diverting water in the field |
|
Kanitzl |
Kupfervitriol z. Spitzen der Weinreben |
blue vitriol (copper sulfate) to spray on grapevines |
|
Kapannr, Kapauner |
verschnittener Hahn |
castrated cock |
|
Kaperdeck, Kapeerdeck |
Zierdecke f. Bett |
ornamental bedspread |
|
Kapparsch |
nach vielem Radfahren oder Reiten schmerzen am Gesaß |
after many bicycle trip or horseback riding sore in the buttocks |
|
Kapritze |
eigensinnig |
obstinate |
|
Kapritzenmacht |
Spaßmacher |
fun maker |
|
Karscht |
Brotkruste |
breadcrust |
|
Kartantsch |
Hals, jemand an der Kopf packen |
throat, seize someone on the head |
|
Kartatschneglche |
kleine Nägel m. breiten Kopf |
small nails with wide head |
|
Karwootsch |
Riemenpeitsche, Knute |
strap whip, knout |
|
Kaschdehans |
ein Mann, der Waren mit einem Kasten auf dem Rücken |
a man who sells wares from a box on his back |
|
Käspapple |
Unkraut mit kleinen Trieben, wurden v. Kindern gegessen, ketteln |
weeds with small shoots, which were eaten by children, loop |
|
Katootschneegl |
kleine Nägel mit breitem Kopf |
small nails with wide heads |
|
Katunnr |
dicke massige Person |
moderately big person |
|
Kaut |
Vertiefung, Loch in der Erde zum Schussern |
depression, hole in the earth to the ? |
|
Katzle (Katzlboum) |
Maulbeerbaum ohne Frucht |
mulberry trees without fruit |
|
Keesdetschlcher |
Nudelteig mit Käse gefüllt |
noodle dough filled with cheese |
|
Keespapple |
Löwenzahn |
lion's tooth |
|
Keft |
Einschnitt, z.B. in Holz, Kerbe |
incision, for example in wood, notch |
|
Kefz |
Arschfurche |
butt crack |
|
Keil Brout |
großes Stück Brot |
large piece of bread |
|
Keimche |
Zäpfchen im Hals |
uvula in the throat |
|
Kelsch |
feste Leinwand (Inlett) |
firm linen (bed tick) |
|
Kelschreiße(forze) |
Kelsch, feste Leinwand-Inlett |
Kelsch, firm linen (bed tick) |
|
Kepetz |
Umhang |
cape |
|
Kerchoff, Kerchhouf |
Friedhof |
cemetery |
|
Kerwus |
Kürbis |
pumpkin |
|
Keschde, Keschte |
Kastanien |
chestnuts |
|
Kesmark (aff'm Kesmark sitze) |
im Hocksitz wie am Käsemarkt |
squatting as at a cheese market |
|
Kichlchr |
Schmalzkrapfen |
lard doughnut |
|
Kiehpralle |
Kuhflade |
cow manure |
|
Kindbett |
Wochenbett |
child bed |
|
Kippoorsch |
wundes Gesäß |
sore butt |
|
kirjesche |
Lohntransport m. Pferd u. Wagen |
pay transported with horse and wagon |
|
Kittche |
Gefängnis |
prison |
|
Klaenrichter |
Gemeindediener |
community servant |
|
klecke |
gemähtes Getreide mit der Sichel aufnehmen |
mowed grain picked up with a sickle |
|
klecke |
gemähtes Getreide mit Sickel aufnehmen |
cut grain picked up with a sickle |
|
Kleckner |
Kirchendiener |
church servant |
|
Klepperschuh |
neue Schuhe für Kinder |
new shoes for children |
|
Klette |
Kletten |
burs, burdocks |
|
Klickr |
Glas - oder Tonkugel, Schusser |
glass or clay jug, marble |
|
Klingl |
Wollknäul |
ball of wool |
|
Klouwe |
ungebildeter Mensch |
uneducated Person |
|
Klugschisser |
Besserwisser |
know-it-all |
|
Klumbe |
Holzschuhe |
wooden shoes |
|
Knack |
Genick |
back of the neck |
|
Knallpeitsch |
Peitsche zum Knallen |
crack the whip |
|
Knappssr |
Klappmesser |
folding knife |
|
Knerwisack |
Meckerer |
grumbler |
|
Knerwlsack |
Krakeeler, keine Ruhe geben |
row, give no rest / peace |
|
Knerze |
Stückchen z.B. Brot |
small piece, for example bread |
|
Knerzl |
Brotende |
bread end |
|
knewre |
nörgeln |
grumble |
|
Knibbl |
Prügel |
beating |
|
Knllf |
gute Idee |
good idea |
|
knoddlich |
langsam an der Arbeit |
work slowly |
|
knoddre *) |
meckern |
grumble |
|
Knodl |
is e Knodl z.B. Pferdeäpfel |
is e Knodl, for example horse apples |
|
knolche |
massieren |
mass |
|
Knolle |
Kartenspiel |
card game |
|
Knoschtr |
lange angesammelter Schmutz auf der Haut |
long accumulated dirt on the skin |
|
Knoudl |
schlampige Person |
sloppy person |
|
knoudlich |
schlampig |
sloppy |
|
Knuppr |
Beule z.B. am Kopf |
bump, for example on the head |
|
Knuschlche |
unsauberes Kind, Verniedlichung |
unclean child, trivialization |
|
Kolde; kolde |
Hülle von Nüssen; sich waschen und sauber kleiden |
hulls of nuts, to wash and clean clothes |
|
Koless |
Kalesche, Droschke |
light carriage, cab |
|
Kondukteer |
Schaffner |
conductor, ticket inspector |
|
Kotzerein |
mit Husten behafteter Mensch |
person with a cough |
|
Koures |
Gesindel |
riff raff |
|
Krachdoorm |
Darmstück |
part of intestine |
|
Krachlehr |
Kuchen, schwimmend in Fett gebacken |
cakes, floating and baking in fat |
|
Krachr |
Ausgangsstück der Schweineblase, Kinderspielzeug v. Hausschlachtung |
end piece of the pig's bladder, a child's toy from the home
slaughtering |
|
Kracks |
Bäckerkorb für auf den Rücken |
baking basket for the back |
|
krakedle |
krakeelen |
squabble, quarrel |
|
Krambambl |
Zucker mit Schnaps abbrennen zum Tee |
sugar burned off with schnaps in the tea |
|
Kramoosch |
allerei, viele Sachen |
all kinds of stuff, many things |
|
kratle |
klettern |
climb |
|
krätzich |
von der Krätze befallen |
stricken by scabies |
|
Kratzphulwr |
Samenkugel von einer Platane |
seed ball of a plane-tree |
|
Krautheptrche |
Krautkopf |
cabbage head |
|
Kredenz |
Küchenbüfett |
kitchen sideboard |
|
kreezich |
schimmelig |
moldy |
|
kreizfideel |
lustig |
jolly |
|
Krenk |
krank; Krankheit |
sick, illness |
|
kretzich |
von Krätze befallen |
stricken by scabies |
|
Kricklmeis'che |
Grille |
cricket |
|
Kriggelche |
kleiner Krug |
small jug |
|
Krimmle |
Brotkrumen |
breadcrumbs |
|
Kringelrum |
sich im Kreise drehen |
turns in circles |
|
Krischpl |
verkümmerter Schwächling |
atrophying weakling |
|
Krott |
Kröte |
toad |
|
krummgeh |
hinken |
limp, hobble |
|
Kruschtsack |
(Schimpfname) |
(derogatory name) |
|
Krutze |
Obstrest; kleiner Junge |
rest of fruit, small boy |
|
Krutze |
Apfelputzen |
apple polish |
|
Kruuscht |
wertloses Zeug |
worthless stuff |
|
Kuchelupp |
Gugelhupf (Kuchen) |
gugelhupf (cake) |
|
Kukendl |
Ahne, Abstammung |
ancestor, descent |
|
Kukrutzriwlr |
Maisrebler |
corn ? |
|
Kumout |
gemütlich Kommod |
cpzy, leisurely, comfort |
|
Kurwatsch |
Karbatsch, Riemenpatsche |
leather scourge |
|
kuschemuckle |
undurchsichtige Geschäfte machen |
do doubtful business |
|
Kuubritsch |
flachen Stein über das Wasser werfen |
flat stone thrown over the water |
|
Laabschtengl |
Laubstengel, Maisstengel |
leaf stem, corn stalk |
|
Laaftappr |
Durchfall |
diarrhea, failure |
|
Labboorsch |
nachlässiger Mensch |
careless person |
|
Lackl |
groß und kräftiger Mensch |
big and powerful people |
|
laedich *) |
keine Lust mehr |
no more joy |
|
laenich |
allein |
alone |
|
Laggl |
großer, starker Mensch |
large strong person |
|
Lagooj |
schlechte Gesellschaft |
bad business |
|
Lakaj |
Anhang, Gefolge, Begleitung |
appendix, entourage, retinue, accompaniment |
|
Lalitsch |
Baumfrucht wie große Zuckererbsenschotten, Honigart innen |
tree fruit like sweet pea pods with a type of honey inside |
|
Latcherak (bis) |
bis in die Unendlichkeit |
up to infinity |
|
Latcherakr |
mieser Kerl, Versager |
rotten fellow, failure |
|
Latwerch |
Marmelade |
marmelade |
|
Lawur, Lawuur |
Waschschüssel, aus d. Franz. |
washbowl, from the French |
|
lebbre |
langsam essen und trinken |
eat and drink slowly |
|
Lebzelter, Leezeltr |
Lebzelter |
craftsman who bakes Lebkuchen (honey cake) |
|
Leckwar |
Marmalade |
marmalade |
|
leene |
leihen |
borrow |
|
Lefflche |
Teelöffel, kl. Löffel |
teaspoon, small spoon |
|
Lefitte leese |
Standpunkt klarmachen |
make a point of view clear |
|
Lefz |
Lippe |
lip |
|
Leib un Seel ounanr |
Unterhemd mit Unterhose im Stück, vorn u. hinten offen |
undershirt and unterpants in a piece, open front and back |
|
Leibche |
Weste ohne Ärmel, Büstenhalter |
vest without sleeves, bra |
|
Leichs (Loune) |
Sicherung am Wagenrad |
safeguard on the wagon wheel |
|
Leicht |
Beerdigung |
funeral |
|
leije |
liegen |
lay |
|
Leimzooche |
Narbe |
scar |
|
leis |
zu wenig (gesalzen z.B.) |
too little (salt for example) |
|
Leiwl |
Weste |
vest |
|
Lemounie, Lemoni |
Zitrone |
lemon |
|
lenich |
allein |
alone |
|
leppere |
stückweise anhäufen |
pile up bit by bit |
|
lepsch |
fad, ohne Geschmack |
dull?, without taste |
|
Leschgummi |
Radiergummi |
eraser |
|
letscht (es) |
aufgetaut (das Erdreich nach dem Frost) |
thawing (of the soil after the frost) |
|
letschthin |
vor kurzem |
before long |
|
Letzzajche |
Lesezeichen, zw. die Seiten gelegter Papierstriefen |
bookmark, pages situated between the lines |
|
lidrich |
faul |
lazy |
|
Lieschkolwe |
Samenkolben v. Schilf |
seed cobs? of reeds |
|
Linksdatsch |
Linkshänder |
left handed person |
|
Linsedingr |
ausgestochenes m. Marmalade zus. geklebtes Plätzchen |
sticky spot with marmalade? |
|
Loddel |
nachlässiger Mensch |
careless person |
|
Longosche |
Deserteure im Ersten Weltkrieg, hausten im Maisfeld |
deserter in World War I, ? in the cornfield |
|
Loofoorsch |
unruhige Person |
restless person |
|
Looftappr |
Durchfall |
diarrhea |
|
Lougl |
Gefäß |
barrel |
|
Louglche |
Wasserfäßchen z. Umhängen |
small water barrel to hang around? |
|
Lougosch |
(Feldfrüchte-) Dieb; Herumtreiber, Taugenichts- |
(crops-) theif, vagrant, good-for-nothing |
|
loulicher |
lau-warmer, lauern |
lukewarm, mild |
|
Lourbche |
flegmatisches Weib |
phlegmatic woman |
|
luck |
locher, bei Kuchen |
relax, by the kitchen |
|
Ludusch |
Schimpfwort für Warosch, Wohngebiet in Tscherwenka |
swear word for Warosch, living region in Tscherwenka |
|
Luftschuh |
löchrige, leichte Schuhe, Sandalen |
holey, light shoes, sandals |
|
luhre |
lau-warmer, lauern |
lukewarm |
|
Lullatsch |
langer, schlaksiger Mensch |
long, ? person |
|
lunze |
dösen, nachschlafen |
doze, nap |
|
Lutche |
verkommenes Weib |
neglected, run down woman |
|
Lutsch gei |
faules schlampiges Weib |
lazy sloppy woman |
|
machulle |
zahlungsunfähig |
insolvent |
|
Macke |
Fehler |
mistake |
|
Magratzkoorte |
Kartenspiel für Kinder |
card game for children |
|
Mai alus Maltr |
Maifeier |
May celebration |
|
Mangholz -brett |
Rundholz und Holzbrett für Wäsche mangeln |
round wood and wood board for wringing wash |
|
maroud |
leicht erkrankt |
fall ill easily |
|
Mäschenche |
kleine Schleife |
small bow |
|
mau |
schlecht |
bad |
|
Maulbeere |
Maulbeerfrucht |
mulberry fruit |
|
maulfertich |
redegewandt |
eloquent |
|
Maultrummelheft |
scherzhafter Ausdruck |
humorous expression |
|
Meerwunner |
großes Ereignis, Wunder |
large event, wonder |
|
Meierche |
kleine Mauer |
small wall |
|
Meis'che |
kleine Maus |
small mouse |
|
Menaasch |
Essen |
meal |
|
mertrlich |
mörderisch |
murderous |
|
Metzlsupp |
Schlachtfestessen |
slaughter festival meal |
|
Mick |
Fliege |
fly |
|
Mickeplätsch |
Fliegenklappe |
flytrap |
|
Miefelche |
mundgerecht belegtes Brotstückchen (Speckreiter) |
bite sized filled pieces of bread (bacon rider) |
|
Mischtkrouber |
gebogene Mistgabel |
curved manure fork |
|
Mischtworm |
Maulwurtsgrille |
mole cricket |
|
mocklich |
dick, fett |
thick, fat |
|
mollasch |
groß |
large |
|
mooje |
Besuch abstatten |
pay someone a visit |
|
Moosoume |
Mohn |
poppy |
|
Mosi, Mose |
Filmtheater, Kino |
film theater, cinema |
|
Mottr |
Mutter, Großmutter |
mother, grandmother |
|
Moube |
Nachbarschaftshilfe |
neighborhood help |
|
Mouhooj |
Mohar, Heu |
mohar, hay |
|
Moures |
Respekt |
respect |
|
Moweh |
Magenbeschwerden |
stomach trouble |
|
Muckefuck |
Kaffee-Ersatz |
substitute coffee |
|
muckse |
Leben zeigen |
appear alive |
|
muckti saufe |
umsonst trinken |
drink without a reason |
|
Muhkalb |
dummer Mensch |
stupid person |
|
Mulli (Mullatz) |
Dicker |
fat person |
|
mulmich |
gefährlich |
dangerous |
|
Multr |
Wanne |
tub |
|
Muschgoodl |
Geranie |
geranium |
|
Muschkazouncher |
Gebäck aus Walnüssen |
pastry made with walnuts |
|
mutzich |
trotzig, verstimmt |
defiant, disgruntled |
|
Nacht-Eil |
Kinderschreck |
children's fright |
|
Nascht |
Ast |
branch |
|
naturell |
ganz genau |
completely exact |
|
Naube |
gute und ungute Eigenschaften |
positive and negative properties |
|
Neederin |
Schneiderin |
seamstress |
|
neewedroun |
verwirrt sein |
be tangled up |
|
Neewerstange |
erweiterter Aufbau auf dem Pferdewagen |
extended structure on the horse wagon |
|
Neez |
Zwirn |
button thread |
|
neingedreet |
ungeschickt |
clumsy |
|
Nerass |
ein schwageres Schwein |
a lean pig |
|
Nescht |
Nest; kleines Dorf |
nest, small village |
|
Neschtquack |
letztgeborenes Kind |
last born child |
|
nessretche |
ungezogen |
naughty |
|
Newalje (Slav.) |
Nichtsnutz |
good-for-nothing |
|
Nixnutz |
Taugenichts |
good-for-nothing |
|
nooseweisich |
neugierig |
curious |
|
noutrte |
und dann, nachher |
and then, after that |
|
nouwl |
vornehm |
distinguished |
|
nuschle |
undeutlich sprechen |
speak indistinctly |
|
Nusskolte |
Walnussumhüllung |
walnut wrap |