Many very wealthy
Danube Swabian homes in the 1950's had
dirt floors!! Only the room above the
wine cellar had a wooden floor.
Even though the floors were stamped clay,
they were daily cleaned by sprinkling the
floor with water and using a fine corn
broom. Those floors kept the house nicely
cool in the heat of the summer but also
radiated the heat from the stove/oven in
the winter months.
Remember, out Donauschwaben were mostly
agriculturist and would come and go with
their shoes on to the interior. (Rosina
Schmidt)
Making
Rugs
Our
grandmothers saved all the clothes not
used any more. During the winter time
they would cut the items in narrow strips
and weave rugs for the floor. (Rosina
Schmidt)
Was it
common, around the latter part of the
1800's, to be born in a room of the
parents' house? (Danny Eberhardt)
Providing
you were living with the parents. Young
couples might've been living in a
different house by themselves. The
midwife would be called in, wherever the
mother was delivering the baby. There
were incidents, where some babies were
born out in the field, underneath a
wagon, without a midwife. Myself, I was
born in a barn. (Alex Leeb)
"For the Frau"
Helpful household hints...
published in an Banater Almanac, dated
1953
·
Chocolate spots are removed with water
and soap or detergent. If that does not
help rub spots with a mixture out of
glycerol and Eigelb, warm water. and
repeats rinse. [Eigelb is (literally)
egg yellow... or, more commonly "egg
yolk. (Dan Drew)]
Schokoladeflecken werden mit Wasser und
Seife oder Waschmittel entfernt. Hilft
das nicht, den Flecken mit einem Gemisch
aus Glyzerin und Eigelb einreiben und
später wiederholt mit, warmem Wasser
nachspülen.
·
Cotton Fabric with fresh inks spots, rub
with lemon juice and wash afterwards.
Also you can clean the spot with fresh
cooked milk.
Baumwollgewebe mit frischen
Tintenflecken mit Zitronensaft einreiben
und nachwaschen. Auch kann man die
Stelle mit dem Fleck in frische
abgekochte Milch reinigen.
·
Car grease, rub fabric with turpentine.
Afterwards rinse with fresh water.
[Gewebe mit Terpentin means fabrik
dipped in turpentine (Diana Lambing)]
·
Mortar marks on the windowpanes can be
removed with a linen rag, which is
soaked with vinegar.
Mörtelflecken an den Fensterscheiben
lassen sich mit einem Leinenlappen, der
mit Essig Getränkt ist, entfernen.
·
Pour simmering hot potato water over
soiled fabric, removes Red Wine, Fruit
and Cocoa Marks.
Abgegossenes Kartoffelwasser, siedend
Heiss verwendet, entfernt Rotwein, Obst
and Kakaoflecken aus Leinwand.