Customs on Festival Days 'Remembered by
the Danube Swabian'
by Dr. Viktor
Pratscher
Translated by Brad Schwebler
On Easter the children went
to their godparents "zammetran." Already the children went early in
the morning in droves with beaming faces from one godparent to
another and told what the Easter Bunny had brought them all.
Everywhere they were given presents: the boys received the (Lebzelter?)
horses and the girls received (Lebzelter?)
dolls, in addition to toys, apples, nuts, figs, and of course
beautiful colored Easter eggs and a coin. On the occasion of the
confirmation the child asks his baptismal godparents to be there and
receives a valuable gift in memory of it, at which the "Zammentragen?"
also stops. The confirmation was always on Green Thursday in the
first hundred years but in the last decade it's been done on the day
of the Ascension of Christ. On this day the church is crammed
full. On the second Easter day the girls are sprayed by the boys.
The mischief with which the
girls formerly had water poured over them is rather subdued today
and a sensible understanding exists.
On the second Whitsunday the
girls were spread before the gates. But the real point of this
spread was only seen if it appeared with flowers. In the night on
the first of May the May trees were formerly set out. Five or six
years ago the commandant of the fire brigade still put a tree out.
The May tree is on a high perch with a green branch above on which
colorful ribbons and bottles are fastened. In the course of the
month of May many manors held May celebrations at which good
acquaintances or the youth were invited. There it was a jolly time.
On the occasion of the
completion of the threshing work the workers went singing through
the village pulling their threshing machine decorated with flowers.
There was no special harvest festival. The cold midday meal in the
vineyard tasted excellent. The effect of the many grapes and cider
first comes later. Instead of the former stomping on the grapes
(Treten (Trippeln), today these are ground and pressed.
The largest holiday is on the
last Sunday in October: the Kirchweih (consecration of the church.)
Already the drive of the whole "Kerweih Week", left the presentiment
of things to come. In the shops there is a lot of activity, in the
homes everything is turned upside down to clean them thoroughly,
there is cooking, baking, roasting. Then everything must be
finished to a "t" by Saturday. The skirts were starched, ironed,
and soon they had to run to a tailor to try on a "Kerweikleed"
(Kerweih clothing). Then soon the shoemaker had to be asked to
accelerate his work because without Kerweih shoes there is no
Kerweih. The "Kerweihsäuche" was done, there Kerweih wine cared
for, and the "Kerweihgäschte" (Kerweih guests) were invited and
called up. Children, parents, or relatives who lived in other
villages, or are serving, come from the neighboring villages in
wagons or are picked up at the train station. The train station is
too small for the many wagons that wait here for guests. The buses
are crammed full and return two or three times. Long lines of
traffic streamed in from a good distance in the summertime to the
village. The traffic and the joy increased even more the fact that
the Kirchweih coincided with the autumn market. In former times
everything already poured into the market on Saturdays. Today
everything is hurriedly brought to market on Sunday in the morning
and then all the guests go to the church before noon. Shortly after
noon the pubs are filled and the Kerweih dance starts. All of the
girls are by the side of the "Barsch" to get the first dance, if he
has not been unfaithful to his people (Mensch). There it was
decided from so many rounds if something would come from it, or if
"they would fall in the dirt" (nothing would come of it). The
curious must "un wann es Mischtgavle reent" from it. Formerly the
singles "Hujja gebott" was about 9 o'clock. They had to make the
married place which they then had to endure until sunrise. On the
second day it went about the same as the first. Meanwhile a crowd
devoured the finest food at meal time, it was all eaten, and "wenn
der Maa e' Krippel werd." In view of the many good foods ones have
sighed: "If only I had "e' Maa wie e' Strohsack" (my strawsack
now). Formerly there was still free music and free food on
Thursday. The liveliest left in the morning playing the music on
the music on the way home. - On Saturday the Kirchweih begins in
Sekitsch, where for so many it already continued.
The pig slaughter was
regarded as a family celebration. The butcher was the farmer
himself whose customers were guests from the surrounding area and he
was famously known. Wursts, salami, ham, etc. left nothing
remaining to be desired in perfect preparations and durability. The
lard, the soap, etc. praise the competence of the steadily assisting
women at the slaughter. The "Quellfleisch" (meat) was served up in
the morning hours and replaced the midday meal. In the afternoon
the worst was prepared and the know-it-all children, who about this
time have had "Krachdärm" (growling stomachs) which have growled all
along. - the "Wärschtcher" presumed, this appeared so, that the
butcher could not drive anything from one ear to the other of the
suspicious youth with his fat finger. The "Metzelsupp" (bloody
soup) is a "Kapitel" (asset) for you. The worst of his goods were
examined and these did not turn out so well, so the butcher could
take along the worst. Then came the rosy doughnuts newly baked in
lard. Meanwhile the atmosphere kept getting cheerier. Throughout
the day the many greasy things were washed down with grape juice.
Not infrequently the "Metzel" soup was put into the "Hävler". These
were disguised with soot and chalk painted shapes. - Acquaintances
and farmhands from near and far who had fine noses and with their
vessels, "Tepsen und Topsen" (pots and pans) they made such a big
racket to no small fright of the children. With disguised voices
they say their verses here, with which they receive an ample portion
of the rest of the "Metzel" soup. One familiar verse of the
"Häwler" read:
"Häwle, häwle, Wurscht,
Wurscht, Wurscht,
Ich habt gehört, ihr habt
geschlagt
Und habt so gute Werscht
gemacht
Gebt mer net so klaner
Liewer zwa far aner."
The verses are also often
funny and not infrequently jokingly take on one or other corny
character weakness of the caretakers. Much ado is quickly made of
it and they go through all the trouble to protect their identity. -
After the evening meal a card game follows, or an accordion (Uf un'
zu) is available for a real cheerful dance.
On the farm "Jeritag" (Jeri
Day?) and "Michaelitag" (Michaelmas) are of importance. On these
days the farmhands and "Salasch people" (field hands) come and go.
Debts and interest are due on these days. On the occasion of the
state holidays a procession with music took place in the evening
hours the day before. The windows are lit up and the flags are
hoisted at the homes. On the day of the holiday the music took
place at the square.
At Christmas time the
children go "Zammetran?" just like at Easter time. Already on the
evening before the Christ child comes, or the "Starrnickel?", but
today the tenderly raised children are not so energetic as in
earlier times. The Christmas trees of our grandparents were much
simpler than today. Usually a blackthorn branch was replaced with
some apples and nuts on the Christmas tree. On the Christmas tree
(Boxing Day) the lads ride out and receive from the girls ribbons in
a row.
Besides the reverence for
Sylvester in the church, no events take place in the passing of the
last days of the year. In the night one can still encounter the "Stornickel?".
He has a large felt cap, the "Schlaraffegsicht" (Cockaigne face),
horns and a shaggy "Bunda?" on and his appearance with rattling
chains and the "Bumschell?", as well as his "Scheerestang?" (pole),
he also hunts the courageous children whose legs are trembling.
From the book
"The
Germans of the Community of Feketitsch" by Dr. Viktor Pratscher