Batschka
by
Josef
Schramm
The History - The Oldest Time
Excavations of the
earliest time show that already in the older stone age people
lived in the Batschka. The oldest known settlement cites lay
near Theresiopel, Ludasch, Patschir, Morawitz, Topple, St.
Thomas, so all in the area of the Löß Plateau. These places
found were attributed to the Würm ice age and should correspond
to the late Solutvéen or early Magdalenian. From the early
stone age there are a whole row of known finds by the Löß
Plateau as well as by the lower terrace. The oldest inhabitants
of the Batschka reached their housing with a preference for
steep drops. In the Löß Plateau a gallery was driven into the
mountain, and where this was not possible earth pits were made. These pits were the height of a sitting person buried in the
earth. Over that was a construction of wickerwork and clay. The roof was made of branches and straw or from reeds. Certainly in the whole land there were only a few people who
lived on hunting, fishing, and perhaps already also some grain
cultivation. Read More.
Pre World War
II
Batschka by Josef
Schramm (10 chapters)
The
History of the Batschka
by Dr.
Viktor Pratscher
About the Batschka Area
by Klaus Kempf
Peter Max Wagner,
founder of Hilfswerk der Donauschwaben
by Richard Wagner
Joseph
Platter's Petition
1873 Doctrine for the
Orphans of Szeghegy (Sekitsch)
Specifications
of goods & tools supplied to a
colonist
Szeghegy - Emperor Josef II signing the Settlement Patent
by Johan Jauß
Post World War
II & Leidensweg
"the way of sorrows" for the Donauschwaben
Concise accounts of
war crimes during and after World War II
Völkermord der
Tito-Partisanen"
1944-1948" /"Genocide
Carried out by
the Tito
Partisans"
translated by
Henry Fischer.
Chapter 2:
In
the Batschka
The systematic
liquidation
program of the
Danube Swabian
population in
the Batschka
closely followed
the parameters
of the
governmental
districts into
which the
Batschka was
divided for
administrative
purposes.
The Beginning of the Following Sorrowful Story
January 21, 1945 by John Knodel. 39
amazing pages of the daily diary John kept from Jan 1945 to
Christmas 1949, translation by his granddaughter
Gerti
Soderquist.
Knodel born in
Harta / Hartau in Bács-Kiskun County, Batschka, a survivor
who made it to America. A must read!
A Vrbas, Backa, Story
by Karl Kreutzer.
Translated
by Valerie Kreutzer
Germans in the
Batschka
by
Dr. Viktor Pratscher. Translated
by Brad Schwebler
Katy (Katch) - My
Life, the Flight 1944-45 by Kathe
Fichtinger
Written by my Aunt Kathe Fichtinger,
who now lives in Bavaria. Translated by Kathe and her son Rudi,
submitted by
Larry Hale.
Letter from Camp
Pasicevo/Altker
by
Eva Zentner. Translation by niece Rose Vetter.
Memories from Gakowa
1940's by Katherine Hoeger-Flotz
The Potatoes by Adam
Martini, translation by son, Hans
Martin. A Story
of a brave 8 year old boy in Palanka, during WW2.
Thinking often on
VRBAS in the Backa
by Valerie Kreutzer
My Big Adventure:
America - 1956
by Adam Martini, translation
by son, Hans Martini.
Escape from Yugoslavia & Coming to America
by Hans Kopp